Есфирь – центральный персонаж одноименной канонической ветхозаветной книги, прекрасная еврейка из колена Вениаминова, ставшая любимой женой персидского царя Артаксеркса и спасшая свой народ от истребления. Имя Есфирь происходит от «астир» — «звезда» или от имени персидской богини Иштар (Астарта), потому что красота Есфири была сравнима с красотой этой богини. Но на иврите ее имя – Гадасса – имеет тот же корень, что и слово «спрятанный», т.е. «та, которая была сокрыта».
Гадасса рано осиротела. «По смерти отца ее и матери ее Мардохей взял ее к себе вместо дочери» (Есф.2:7). Мардохей был ее двоюродным братом. Переселенный из Иерусалима вместе c иудейским царем Иехонией, Мардохей жил в Сузах, престольном городе персидского царя Артаксеркса, и служил при царском дворце (2:5-6).
Когда царь Артаксеркс за проявленную его женой Астинью строптивость лишил ее царского достоинства и приказал собрать красавиц со всего царства, чтобы выбрать из них новую царицу, красавица Есфирь оказалась в числе соискательниц. Повинуясь приказанию двоюродного брата, она «не сказывала … ни о народе своем, ни о родстве своем» (2:10). Представ, когда пришел ее черед, перед Артаксерксом, она так понравилась царственному жениху, что «полюбил царь Есфирь более всех жен…и возложил царский венец на голову ее» (2:17). Тогда она получила имя Есфирь, что по одному из переводов с персидского означает «цветок». Во время одного из пиров, устроенных Артаксерксом в честь новой царицы, Мардохей, сидевший у царских ворот вместе с двумя охранявшими дворец евнухами, «услышал разговоры их…и узнал, что они готовятся наложить руки на царя» (2:21). Мардохей немедленно сообщил о заговоре Есфири, а та сказала своему царственному супругу. Проведенное по царскому приказу расследование подтвердило вину евнухов, и они были повешены. «И было вписано о благодеянии Мардохея в книгу дневных записей у царя» (2:23).
В это время в большой милости у Артаксеркса был вельможа по имени Аман, и «все…которые были у царских ворот, кланялись и падали ниц пред Аманом, ибо так приказал царь»(3:1-2). Мардохей, как правоверный иудей, отказался кланяться царскому любимцу, который «исполнился гнева. И показалось ему ничтожным наложить руку на одного Мардохея; но так как сказали ему, из какого народа Мардохей, то задумал Аман истребить всех иудеев, которые были во все царстве Артаксеркса, как народ Мардохеев» (3:5-6). Он добился у царя рассылки по всем подвластным областям указа о поголовном истреблении евреев. Узнав о грозящей беде, Мардохей «разодрал одежды свои и возложил на себя вретище и пепел» (4:1), отправился к царскому дворцу и потребовал от Есфири, «чтобы она пошла к царю и молила его о помиловании и просила его за народ свой» (4:8). Есфирь сообщила, что приходить к царю без вызова запрещено под страхом смерти (4:11), но Мардохей велел ей пренебречь опасностью. Тогда Есфирь ответила: «собери всех иудеев, находящихся в Сузах, и поститесь ради меня, не ешьте и не пейте три дня, ни днем, ни ночью, и я со служанками моими буду также поститься и потом пойду к царю, хотя это против закона, и если погибнуть – погибну» (4:16-17).Однако царь проявил к ней милость и пообещал исполнить любое ее желание, но Есфирь ограничилась приглашением его вместе с Аманом к себе на пир. На пиру царь повторил свое обещание, но она лишь снова позвала их к себе назавтра. Исполненный гордости Аман решил просить царя повесить Мардохея и приготовил виселицу. В ту ночь царю не спалось, и он приказал читать ему памятную книгу. Прочитав о разоблачении заговора Мардохеем, царь решил почтить его и наутро спросил Амана, что следует сделать тому, кого «царь хочет отличить почестью»? (6:6). Решив, что речь идет о нем самом, «сказал Аман царю: «тому человеку пусть принесут одеяние царское…и приведут коня, на котором ездит царь, возложат царский венец …и выведут его на коне на городскую площадь…» (6:8-10). Тогда приказал царь Аману исполнить все это над Мардохеем, «ничего не упустив из вида» (6:10). Так Аман вынужден был воздать указанные почести ненавистному иудею.

Во время пира Артаксеркс пообещал исполнить любое желание Есфири, даже дать полцарства, если только пожелает» (7:2). В ответ царица попросила даровать ей жизнь, ибо она и народ ее «проданы … на истребление, убиение и погибель» (7:4). Отвечая на вопрос изумленного царя, «кто это такой и где тот, который отважился в сердце своем сделать так»(7:5), Есфирь указала на Амана. Вне себя от гнева, царь вышел во дворцовый сад, чтобы успокоиться, а Аман стал молить Есфирь о пощаде, припав к ее ложу (7:8). В этой позе и застал его вернувшийся Артаксеркс. Он возмущенно воскликнул: «Даже и насиловать царицу хочет в доме у меня!» (7:8). И «повесили Амана на дереве, которое он приготовил для Мардохея» (7:10).
В тот же день Есфирь объявила супругутеук, кем ей приходится Мардохей, и царь наградил его перстнем со своей руки, а Есфирь «поставила Мардохея смотрителем над домом Амана» (8:1-2). Чтобы нейтрализовать подготовленный и разосланный Аманом указ об истреблении евреев (отменять царские указы в персидской державе не мог даже сам царь), Артаксеркс по просьбе Есфири велел Мардохею подготовить от царского имени и разослать новый указ, позволяющий евреям «собраться и стать на защиту жизни своей, истребить, убить и погубить всех сильных в народе и в области, которые во вражде с ними, детей и жен, и имение их разграбить»(8:11). Воспользовавшись этим разрешением, проживавшие во владениях Артаксеркса иудеи в течение двух дней умертвили более 75 тысяч своих врагов, в числе которых были и десять сыновей Амана. В память этих двух дней был учрежден праздник пурим. С тех пор Мардохей «был вторым по царе Артаксерксе и великим и иудеев и любимым у множества братьев своих, ибо искал добра народу своему и говорил во благо всего племени своего» (10:3). [ Большой новейший справочник необходимых знаний].
Книга Есфири имеет определенную фабулу, к которой сводится все содержание, эпизодов мало, поэтому не имеет смысла делить ее на части.
Писатель.
Согласно иудейскому преданию книгу издала Великая Синагога. Писателем, если опираться на текст самой книги, был Мардохей (9:20,23). Являются ли упоминаемые в главе 9- й письма книгой Есфири, это вопрос. Если да, то записи должны были бы быть оформлены как письма, а здесь в 3 лице говорится о Есфири и Мардохее как об отличных от писателя людях. Судя по стиху 32 главы 9-й, стиху 2 главы 10-й, кроме писем Есфири и Мардохея были эти события описаны еще и в других официальных книгах.
Исходя из приведенных соображений, профессор П.А.Юнгеров делает вывод, что некий историк написал книгу Есфири и его труд был авторизован Великой Синагогой. Жил этот писатель, скорее всего в персидском царстве в период описываемых событий, о чем говорит его осведомленность в жизни Персии (4:2, 1:5-7), знакомство с государственным управлением (1:14). Кроме того, в тексте есть масса персидских слов.
Датировка.
Писатель книги Есфири, вероятнее всего, жил в персидском царстве во второй половине 5 века до Р.Х. В основе книги, видимо, лежат записи Мардохея (9:20). Но, как можно заключить из 9:31, книга была написана уже после случившихся событий, не в Персии, а в Палестине. А значит, автор пишет не для персов, пишет, чтобы ободрить своих соплеменников, вернувшихся из Персии в Иерусалим, показав Промысел Божий в жизни избранного народа. [Свящ. Александр Тимофеев, свящ. Димитрий Юревич].
Автор мог быть из числа еврейских изгнанников, вернувшихся из Персии в Палестину с Ездрой (значит 458 год) или Неемией (442 г.).
Историческая достоверность описываемых событий.
1) Писатель указывает границы персидского царства от Индии до Ефиопии(1:1; 8:9). Такие же сведения находим во 2 Езд. (3:2) и у историка Геродота (3:97);
2) Писатель насчитывает 127 областей в Персидском царстве (1:1, 8:9). Пророк Даниил (6:1) говорит о 120 сатрапиях, Ездра – о 127 сатрапиях (2Езд.3:2);
3) В книге говорится, что высшее управление в Персидском царстве принадлежало семи князьям. У Ездры находим те же сведения (1 Езд.7:14), у Геродота (3:31), Ксенофонта и Флавия (Древн.15:6) читаем о том же;
4) Составитель книги Есфири упоминает о неотменяемости царских указов согласно персидским законам (Есф. 3:10-13; 8:8-11). То же говорится у пророка Даниила (6:8);
5) Кроме того, автор книги дает подробное описание дворца в Сузах (1:5-7; 5:1; 7:7), которое подтверждается раскопками;
6) Обычаи персов, упоминаемые и у других историков:
-Есф.3:7; 9:24,26 – в то время часто бросали жребий при решении дел. О том же говорит Геродот;
-исчисление по семи: 7 евнухов, 7 рабынь и т.д. (1:10; 2:9). Также у Геродота.
7) В Персии принято было воздавать божеское поклонение верховному сановнику, чего не хотел делать Мардохей. Об этом также упоминает Геродот (1:14; 3:70);
8) Писатель книги Есфири отмечает быстроту персидских гонцов, которая удивляла и Геродота (5:4; 8:98);
9) В книге Есфири одной из характеристик царя является его любовь к пирам (1:3-8; 5:4-8; 8:17). Об этом же есть сведения у Геродота (16121; 7:27 и др.).
10) Описание царя Ксеркса сходно с описанием его во внебиблейских памятниках (1:3-4; 5:4-8): изнежен, жесток, глуп и самодоволен. Отсюда пьянство, желание видеть царицу перед пьяной компанией (1:11).
Здесь необходимо уточнить, какой царь имеется в виду в книге Есфири. Скорее всего, не Артаксеркс 2 (404-359), а Ксеркс 1, сын Дария 1 Гистаспа (485-465). Тогда события книги можно отнести к 3-12 гг. правления этого царя (483- 474). В пользу такого мнения можно привести следующие аргументы:
-в еврейском тексте царь назван Ахашверош, что в клинописи соответствует слову Хашайарша, т.е. Ксеркс 1;
-по свидетельству Геродота и Страбона Ксеркс 1 был любителем пиршеств и роскоши, тираном, зависимым от мнения советников;
-Ксеркс 1 долго отсутствовал в Персии, воюя с Грецией, поэтому Есфирь была выбрана вместо прежней царицы только через четыре года после изгнания первой;
-ключом к пониманию данного вопроса о лице царя в книге Есфири можно назвать анализ имени Мардохей [свящ. Александр Тимофеев, свящ. Димитрий Юревич. Книга Есфири: шаг к пониманию]: имя имен вавилонское происхождение, восходя этимологически к имени вавилонского бога Мардука. Уже при Ксерксе 1 культ Мардука сходит на нет, значит, двоюродный брат Есфири, Мардохей, должен был родиться до взятия Ксерксом Вавилона, т.е. до 482 года, когда Ксеркс захватил Вавилон, а статую Мардука разбил и переплавил.
Каноническое достоинство книги.
Каноническое достоинство книги Есфири не подвергалось сомнению в древнем иудействе, где считалось, что ее написала Великая Синагога. Александрийские иудеи рано перевели книгу на греческий и переправили в Александрию (10:3).
Хотя имеются в книге несколько неканонических добавлений:1:1; 3:13; 4:17; 5:1; 8:12; 10:3. В Вульгате и древних славянских изданиях Библии все эти вставки помещались как отдельные главы, как бы дополнение к книге Есфирь: глл.11-16.
Уже в христианскую эпоху возникли сомнения в подлинности книги. Но, начиная с 85 апостольского правила и в последующих исчислениях, книга Есфири есть в каноне, как в греко-восточной православной Церкви, так и в западной католической и протестантской Церквях.
Толкования.
В отеческий период не было составлено ни одного толкования на эту книгу. Первые исследователи появились на западе, их звали Рабан Мавр и Валафрид Страбон.
В русской экзегетической литературе книге Есфири не было посвящено ни одной монографии, а лишь критико-контекстуальные исследования, например, исследование Рождественского «Книга Есфири в текстах: еврейском, греческом, древне-латинском и славянском» (1885).Кроме того, некоторые пояснения находим у Властова и Лопухина.
Пурим.
В память двух дней, когда евреи, по замыслу Амана, должны были погибнуть, а вместо этого искоренили великое множество своих врагов, Есфирь и Мардохей учредили праздник Пурим (9:26-32).
Празднование Пурима носит общественный характер. Основные события происходят в синагоге. Празднования начинаются даже раньше официальной даты Пурима. В последнюю субботу перед началом Адара и субботу непосредственно перед праздником Пурим религиозные евреи в субботнюю службу включают специальные чтения. Перед Пуримом многие евреи соблюдают пост Есфири, в память об ее трехдневном посте перед тем, как она пошла к царю. Этот пост длится от зари до сумерек, он напоминает евреям о произошедшей битве.
На Пурим в каждой общине читают книгу Есфири. Во время чтения каждый раз, когда произносится имя Аман, принято свистеть, стучать, шуметь, т.е. издавать всяческие неодобрительные восклицания.
Обычаи празднования могут отличаться в разных общинах, но в них есть общее – для евреев это радостный праздник избавления народа от покушения Амана.
На Пурим многие люди приходят в синагогу в маскарадных костюмах, многие синагоги организуют парады и карнавалы. Чаще всего это костюмы героев пуримской истории, но на празднике можно увидеть и другие исторические и политические фигуры.
Во многих синагогах устраивают юмористические сценки, которые называются пуримшпили. Сценарий может быть любым, чем глупее, тем лучше.
На Пурим принято есть, пить и радоваться. В Пурим можно пить вино до тех пор, пока человек не перестанет различать, произносит ли он «благословения Мардохею или проклятия Аману» (Талмуд).
Традиционно в Пурим евреи едят выпечку под названием «уши Амана»: треугольные пирожки со сладкой начинкой из варенья или мака.
Еще одна традиция этого праздника – пуримская цедака, что в переводе с иврита означает справедливость и относится к благотворительности. Традиция восходит к книге Есфири, где цитируется заявление Мардохея, что Пурим является праздником радости и веселья и люди в этот день должны угощать друг друга сладостями и выпечкой и помогать нуждающимся. Так возник обычай посылать друзьям и близким свертки или корзинки с угощениями, в которых должно быть по меньшей мере два вида угощения. Кроме того, принято давать в этот день подаяние, оказывать денежную помощь бедным и благотворительным организациям. [Ричард Д. Банк и Джулия Гутин. История и наследие еврейского народа. – Москва, 2007].
Пурим считается у евреев величайшим праздником. По словам талмудических мудрецов: «Когда все книги пророков и агиографов будут забыты, книга Есфири не забудется, а праздник Пурим не перестанет быть соблюдаем» (Еврейская энциклопедия, т.13, стб.124).
Свежие комментарии